Translation of "sia ancora" in English


How to use "sia ancora" in sentences:

È un miracolo che tu sia ancora vivo.
It's a mystery that you're still alive.
Non posso credere che sia ancora vivo.
I can't believe it didn't kill him.
Sembra che sia ancora a Miami.
Looks like he's still in Miami
Visto il tuo animo scrupoloso, presumo che il signor Ballard sia ancora in ottima salute.
Given your propensity for squeamishness, I'm assuming that Mr. Ballard remains in good health.
Perche' credi che Ali sia ancora viva?
Why do you still think Ali's alive?
Mi sembri un ragazzo delizioso, ma penso tu sia ancora sposato con la tua Bridget.
You seem like a really sweet guy, but I think you're still kind of married to your Bridget.
Sono sorpreso che tu sia ancora in citta'.
I'm surprised you're still in town.
E' un miracolo che sia ancora viva.
It's a small miracle that she's here with us.
Spero solo che sia ancora viva.
I just hope she's still alive.
E' un miracolo che sia ancora vivo.
It's a miracle he's lived this long.
Non posso credere che sia ancora qui.
I can't believe you're still here.
Non so neanche se sia ancora vivo.
I don't even know if he's alive or what.
Ma anche il 10 percento che sia ancora vivo.
That leaves a 10 percent chance he's still alive.
Non so nemmeno se sia ancora viva.
I don't even know if she's still alive.
Com'è possibile che sia ancora vivo?
I'm saying, how is it possible that he's still alive?
A meno che l'assassino non sia ancora qui.
Unless the killer's still in here.
Cerchiamo qualcosa in questo hangar che sia ancora in grado di volare.
Let's see if we can find something in the hangar bay that's still flyable.
Possiamo solo sperare che sia ancora leale al Cancelliere.
We can only hope that he's remained loyal to the chancellor.
Sembra che io sia ancora ricca.
Well, it looks like I'm still rich.
Com'è possibile che tu sia ancora vivo?
How is it you're still alive?
Sono felice che tu sia ancora qui.
I'm so glad you're still here.
Siamo felici che almeno tu sia ancora vivo.
We're just happy you're still alive.
Credi che la mamma sia ancora viva?
Do you think Mum's still alive?
Abe, credo che Liz sia ancora arrabbiata con me.
Abe, I think Liz is still mad at me.
Ka'ren, credi che sia ancora vivo?
Ka'ren. Do you think he's still alive?
Ma voglio essere sicuro che tutto cio' di cui abbiamo parlato sia ancora disponibile.
Now, I want to make sure that everything we talked about is still heading my way.
Credo che la signorina Patricia sia ancora arrabbiata con te.
I think Miss Patricia is still a little mad at you.
Non riesco a credere che sia ancora viva.
I can't believe she's not dead already.
Non puoi pensare davvero che ci sia ancora pericolo.
You can't possibly still think there is a danger, John.
Faresti meglio a pregare che sia ancora viva.
You'd better pray that she's still alive.
Perche' pensi che sia ancora qui?
Why do you think I'm still here?
Francamente, siamo sorpresi che sia ancora vivo.
So frankly, we're surprised you're even alive.
Lì c'è un centro di ricerca dell'OMS, sempre che... sia ancora in funzione.
There is W.H.O. research facility nearby, but they are not sure it's still operational.
Lane se la sa cavare, è probabile che sia ancora vivo.
He's a resourceful man. There's every chance he could have survived.
Spero che ci sia ancora un Politenero in me.
I hope there's still a Good Cop in me somewhere.
Come pensa che sia ancora qui dove sono dopo 35 anni?
How do you think I survived in this business for 35 years?
E' un miracolo che tu sia ancora viva.
It's a miracle you're still alive.
Ma il continuo comportamento anomalo potrebbe portare molte persone a domandarsi se lui sia ancora in grado di proteggerci.
But his continuing erratic behaviour may lead many people to ask themselves, "Can this man still protect us?"
Speriamo che Allison sia ancora viva.
Let's just hope that Allison's still alive.
Da nessuno che sia ancora vivo.
No one who is still alive.
Perche' credo che sia ancora la' fuori.
'Cause I think she's still out there.
Speriamo che il giovanotto sia ancora in citta.
Let's hope the little squirt hasn't skipped town.
E' possibile che ci sia ancora un gruppo laggiu', dopo quell'edificio.
There might be one crew still here over behind that building. Stay here.
Non riesco a credere che tu sia ancora qui.
I can't believe you stuck around, man.
JC: Innanzitutto, non mi piace mai ritenere di parlare per la comunità di TED, ma mi piacerebbe dirle che ho la sensazione che siamo tutti d'accordo che lei sia ancora affascinante, attraente e sexy?
JC: First of all, I never like to presume to speak for the TED community, but I would like to tell you that I have a feeling we can all agree that you are still charming, seductive and sexy. Yes?
1.1557688713074s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?